iOrbix
iOrbix will be Migrating to Similar Worlds
Similar Worlds
Email
Password
Timeline
This item does not exist.
1-10 of 167
Nana Furukawa
///He tenido mucho trabajo últimamente y no me da chance de responder, me consume bastante. Espero el fin de semana ponerme al corriente.
1 month ago · · · Translate
Nana Furukawa commented a photo of Dreizhen ᶜʸᵇᵉʳᵖᵘᶰᵏ.
Jueves 24 de Septiembre, 9:00 am.

Aquel día comenzaría como cualquier día normal, si bien la noche anterior había caído bastante rendido por sus ocupaciones nocturnas por lo que durmió unas 12 horas seguidas, cosa inusual para el joven. Vistiendo una remera blanca y pantalones de dormir, y con pies descalzos, el varón pelinegro pasó a su baño a tomar el cepillo dental y comenzar a cepillar sus dientes con rostro adormilado.
1 month ago · ·
Nana Furukawa · 1 month ago
—La astrología resulta complicada hasta para mí.— responde con serenidad evitando ver detalles innecesarios y repasando los pendientes que tiene. Tal vez deba irse pronto para no seguir importunando.Cuando le miro solo le respondió la misma asintiendo, con un respirar suave y pausado.—Espero tengan éxito construyendo esa utopía. — responde con sinceridad alzando la lata de cerveza entre sus delgaduchos dedos.
—No te preocupes estoy bien así, y respecto a tu pregunta llevo dos años viviendo en Night City, soy de un lugar más lejano.— pronuncia esperando que no le haga más preguntas, su pasado es un misterioso incluso para ella misma.
· Translate ·
Dreizhen ᶜʸᵇᵉʳᵖᵘᶰᵏ · 1 month ago
Se reservó comentar más sobre astrología, y se puso de pie caminando un poco hacia ella, claro dejando una propia distancia entre ambos pues era respetuoso del espacio físico. ━━ Una utopía sin duda es ahora, lo que hace tiempo era la norma. Aún así agradezco tus buenos deseos. ━━ Admitió habiendo leído algunos libros de historia antigua que sobrevivieron varias eras, de ese modo terminando su bebida, dejaría la lata en la pequeña mesa que existía entre los sillones y se pondría de pie, añadiendo con calma. ━━ Pero bueno, debo seguir con mis cosas, y te veo entretenida en las tuyas. ━━ De ese modo extendió su mano la cuál tenía una tarjeta con su número de teléfono y comunicador, donde daba sus servicios de Freelancer o Seguridad. ━━ Si alguna vez necesitas una mano en cuestiones más físicas y peligrosas déjame saberlo, no tengo duda de que R-7 aprobará de ello. ━━ Entreleyendo su intención de no ir más lejos en dar respuestas, a lo que bien parecían preguntas casuales (...)
· Translate ·
Dreizhen ᶜʸᵇᵉʳᵖᵘᶰᵏ · 1 month ago
(...) decidió extender esa pequeña "rama" al darle su contacto, ya que como bien se sabía en Night City el tener contactos para ciertas cosas podía llevar al éxito y en muchas otras ocasiones a la supervivencia.

[image=https://photos1.iorbix.com/00/00/00/00/04/50/69/00/Dreizhen--BJdFcI2zW-b.jpg]
· Translate ·
Log In to Comment
Nana Furukawa commented a photo of R- ˢᵉᵛᵉᶰ.
Night City parecía ser un sitio donde la noche era contradictoriamente más ajetreada que de día. Si bien aquellos que laboraban acorde a la ley, llevaban su vida bajo un horario matutino, el resto hacia lo que fuese para ganársela en un horario donde la oscuridad ocultase todos sus pecados. Fue entonces cuando R-7 consiguió su siguiente trabajo, el cual consistía en una infiltración de información por parte de una de las oficinas principales de Arasaka; algo verdaderamente complejo, dada la seguridad implementada en dicha compañía. (...)
1 month ago · ·
Nana Furukawa · 1 month ago
-que su cuerpo se ve pesado y no cree poder solucionar eso, pero algo se le ocurrirá. Ahora esperaría por qué ella de con esa zona escondida.
· Translate ·
R- ˢᵉᵛᵉᶰ · 1 month ago
Aun con los ojos cerrados, era evidente la concentración que R-7 estaba empeñando en aquel instante; viajando con sumo cuidado a cada rincón del sistema, trato de pasar lo más desapercibida posible, mientras buscaba los tres códigos que habían solicitado. De ser un sistema neutral, seria sencillo, pero al tratarse de Arasaka, todo resultaba mucho más complejo, en especial por la relación que ella tenía con la compañía. Siendo un objeto de investigación que se había fugado hace tan solo unos meses, el riesgo de estar en foco de “búsqueda” era bastante alto. ━━ Este sitio… Jamás me ha gustado, es muy oscuro… Y la oscuridad, no me gusta. ━━ Musitaba, mientras mantenía sus ojos cerrados, hasta finalmente encontrar lo que sería como señalización de información que requerían. ━━ ¡Lo encontré! ━━ (…)
· Translate ·
R- ˢᵉᵛᵉᶰ · 1 month ago
(…) Expreso en un tono sutilmente fuerte, mientras se iba adentrando a aquella “sala”, indagando en los códigos alfanuméricos, encontrándose con una infinidad de algoritmos que tardarían en ser interpretados de la forma correcta. En caso de ser un netrunner aficionado demoraría un día entero, pero para el conocimiento de R-7 en ese entonces, puede que solo le tomara diez minutos. ━━ Debo terminar rápido… ━━
[image=https://photos1.iorbix.com/00/00/00/00/04/51/00/62/R---OyrtARC8D-b.jpg]
· Translate ·
Log In to Comment
Nana Furukawa gave a gift (Yellow Paper Plane) to R- ˢᵉᵛᵉᶰ.
Lo siento Seven no puedo conservarlo, mi departamento es pequeño.
1 month ago · · · Give a Gift »
1 month ago · ·
Nana Furukawa · 1 month ago
visión. —Esto junto el ala oeste. —
· Translate ·
Iᴢᴀɴᴀɢɪ Sᴏᴜᴊɪʀᴏ · 1 month ago
Y el donde estaba?

Bueno, Soujiro no era exactamente el tipo de contratista que se tomara con verdadera seriedad ciertas cosas; al contrario, el caos desatado por los guardias le dio una oportunidad perfecta que quizas nunca se le iba a repetir en demasiado tiempo.

La barra estaba libre, no habia nadie alrededor, ni mucho menos servidores que fuesen a cobrarle, muchos habian salido para ver el caos y el tumulto causado por las explosiones, como si en verdad fuese a importarles lo que pasara despues, morbo al final de cuentas, ni siquiera en el futuro eso habia dejado de existir.

Se habia llevado consigo un vaso que rellenaria de vodka, se sento en una de las mesas de la barra y un trago profundo tomaria, como si le importara muy poco lo que estaba pasando, despues de todo no le habian visto la cara.
· Translate ·
Iᴢᴀɴᴀɢɪ Sᴏᴜᴊɪʀᴏ · 1 month ago
Fue en esa distraccion que escucharia su comunicador. Cuanta puntualidad, incluso en los bajos mundos el tiempo era valioso. Volteo los ojos resignado, incluso un poco molesto, pero trabajo es trabajo, y para el, la verdad lo que mas le interesaba era joder a The Tower.

-Estoy en el bar del otro mundo. No quieres un trago?-

Lo dijo con la mayor falta de cuidado existente, a sabiendas que posiblemente recibiria una muy notable negativa o hasta un llamado de atencion, pero la verdad no podia importarle menos.

-Ire a buscarte. Relajate un poco-

Agregaria con gracia incluso dejando salir una risa.
· Translate ·
Log In to Comment
Nana Furukawa has new friends.
Dιмιтяι Тнε Oяc Add as Friend
Gender: Male
1 month ago · ·
Nana Furukawa
///Mañana respondo roles más extensos, gracias por la paciencia⁠♡
1 month ago · · · Translate
1-10 of 167
Nana Furukawa | Timeline | iOrbix
JavaScript is disabled on your browser.
iOrbix won't work properly if your browser doesn't have JavaScript enabled.
Please enable JavaScript, or alternatively, access iOrbix Mobile.