iOrbix
Email
Password
1-2 of 2
1
 
[center][big]Heilagreinn[/big]
[med]ᚺ ᛖ ᛁ ᛚ ᚨ ᚷ ᚱ ᛖ ᚾ ᚾ[/med]
[image=https://i.ibb.co/NZGchFt/Heilagrainn1a.png][/center]

[quote=#2D5680][c=#FEFDFD][center][i]❝Brilla como la plata a la luz del fuego, como el agua ante el crepúsculo, como la nieve bajo las estrellas, como la lluvia sobre la Luna. Siempre impoluto aquél acero, siempre emanando fuego pálido desde su hermoso filo.❞[/i][/center][/c][/quote]

[b]Heilagreinn[/b], también llamada ‘[i]El acero de los dioses[/i]’ ó ‘[i]la llama del Norte[/i]’, es la poderosa hacha de guerra; como mandoble debido a su larga asta, reforjado de los fragmentos de Gungnir. (Después de la Guerra del [i][b]Ragnarök[/b][/i], los fragmentos habían sido llevados a Ālfheimr [i]—hogar de los elfos—[/i]).

Es la legendaria Gran Hacha de [b]Ásarr ‘[i]Rázaðor[/i]’ Ráge[/b], heredero de Óðinn.
[sep]
[b]History[/b]
[center][image=https://i.ibb.co/xS7tmhD/proxy2.png][/center]
[b]Heilagreinn[/b] es uno de los artefactos más poderosos jamás creados, convirtiéndose en una de las maravillas más codiciadas, ya que se caracterizaba por atraer y dominar la voluntad en otros seres; además de su vasto poder deifico y encantamientos de añadidura. Como por ejemplo, el enlace místico que comparte con Rázaðor; el cuál le permite a este último comandar el hacha a voluntad, abriéndose camino a través de cualquier obstáculo con el fin de llegar a las manos de su amo; tal como el Mjölnir de Þórr.

Fue forjada por los enanos[b] Brokkr y Sindri [/b]—los hermanos Huldra y hacedores del martillo del Dios de los truenos— en el fuego de Múspellsheimr; región sur donde brotaron las ardientes chispas del Ginungagap desde la Era antigua del mito, después de que los hijos de Ivaldi afirmaran no poder volver a elaborar un arma tan poderosa como la que empuñó el Allföðr.

Los hermanos Huldra se sintieron responsables por la aniquilación de Þórr a la prole de gigantes y el sendero de destrucción al que guió su Mjölnir, creando un arma considerada como su igual; hecha para oponérsele y superarle, con la finalidad para alcanzar la paz entre las razas, en lugar de iniciar guerras. Pues, conocían a la perfección que Rázaðor utilizaba sus poderes no por razones egoístas como los Dioses de su linaje, sino para un propósito superior y con sabiduría.
[center][image=https://i.ibb.co/tYgB0Ks/Symbolhundra.png]
([i]Marca de Brokkr y Sindri tallada en el pomo[/i]) [/center]
Para lograr este objetivo, Ásarr sabía que aquél Gran Hacha exigía una cantidad abismal de poder y dedicación. Como tal, concentró dentro del arma una gran parte de su propia [b]Hamingja[/b] (espíritu femenino; gracia divina que acompaña a Ásarr); como una ofrenda para restaurar la voluntad rota de Gungnir dentro de una mítica sustancia desconocida, llamada como ‘[b][i]Skínahvítr[/i][/b]’—[i]fulgor pálido[/i]— que sólo la encantada fragua más antigua, profunda y enardecida del eterno fuego de Múspell podrían fundir, pero cuya composición se dice que “[i][b]ninguna violencia podrá estropearla o romperla[/b][/i]”. De esta manera, refleja el alma y el corazón de Rázaðor; a la vez que comparte su convicción como si fuesen uno solo.

Sin embargo, para dominar completamente todas las habilidades del '[b]Gran Hacha de Guerra[/b]', Ásarr necesitó adquirir una mente extremadamente disciplinada y aún más entrenada de lo que alguna vez pensó, además de demostrar una voluntad fuerte y un alto grado de desarrollo espiritual. Así, el diseño del arma cambió en varias ocasiones, hasta alcanzar la cúspide perfecta de su culminación.

[center][image=https://i.ibb.co/mGjLH1W/Heilagrainn3.png][/center]
Al reconocer la inmensa belleza de aquél arma, fue santificada dentro de los jardines de Gimlé por el mismo Baldr para que ninguna carne mortal, manos impuras o cualquier cosa con intenciones y fines malignos pudiesen empuñarla. Desde aquél momento, fue nombrada como [b][i]Heilagreinn[/i][/b].
[sep]
[b]Material[/b]

Además del pequeño fragmento simiente de[b] Uru[/b] —el poderoso metal Ásgarðiano— extraído de Gungnir, fue elaborada con la [b][i]Skínahvítr[/i][/b], un material que se origina de las chispas que emergieron de Múspellsheimr y la escarcha derretida en los inicios de la cosmología nórdica; la creación, de donde proceden las estrellas y su voraz calor que visten el éter. Es descrita como una especie de metal adiamantado, de naturaleza impenetrable, además de una impoluta luminiscencia, como "[i]la luz dorada y plateada del amanecer y el crepúsculo[/i]", infiriéndose al oro solar y la plata lunar en un brillo blanco singular; con céfiro arcoiris que yace visible en el eterno filo del acero desde el momento en que fue forjada.
[sep]
[b]Inscription[/b]

Cuando el acero de Heilagreinn es empuñado por Rázaðor, mostraba una ardiente pero beata inscripción azulina grabada en la hoja y el filo —ambos costados—, cuyas líneas se convirtieron en una rima, como parte del hechizo que impregnó en el momento de ser reforjado.

La inscripción está en el Old Norse; lenguaje de los antiguos dioses, y fue escrito en alfabeto rúnico. Normalmente, aquél hacha parece perfectamente llana en su hoja y sin rasgos distintivos más allá de su luminiscencia, pero cuando es empuñada por su esgrimidor, la inscripción aparece en letras pálidas con visos azulinos como la escarcha y el aura que expele; complementándose tanto atrás como adelante de la hoja. Dice:

[med][center][i][c=#2D5680]"Ég er 'Heilagreinn!'
Varð inn Óðinn geirr.
Þú getur ekki drepið mig,
Ég er inn binda þinn endir."[/c][/i][/center][/med]

Lo que se traduce en términos generales como [i][b]"Yo soy Heilagreinn, quién era la lanza de Odinn. Tú no puedes matarme, yo soy las ataduras de tú condena."[/b][/i]
[sep]
[b]Etymology[/b]

El nombre [b]Heilagreinn[/b] significa "The Holy One", del Nórdico antiguo [i]Heilagr[/i] ("Holy, Sacred") y [i]Einn [/i]("One").

También se le conoce como: ‘[b]Bálnorðr[/b]’ —[i]Flame of the north[/i]—, [b]‘Úlfrbani’[/b] —[i]Wolfsbane[/i]—, [b]‘Þrúðrøx’[/b] —[i]Great Axe of power/force[/i]—, [b]‘Ragnarök’[/b] —[i]The doom of the gods[/i]—.
[sep]
[b]Poem[/b]

[center][i][b]«Cuando el denuedo talle altares feroces en la desgracia,
Cuando el mundo yazca viejo, cansado; sin amor; sin ley,
Sin alegría; triste y desgarrado por la discordia,
Él llegará; con ferocidad le blandirá y cumplida la parábola estará.

De las cenizas se despertará el acero cuán fuego divino,
Una luz que iluminará los largos y largos días de verano;
Las largas y largas noches de invierno;
Pues inmune es su esgrimidor a los estragos del tiempo.

El brillante acero dador de paz; dador de guerras,
En su estela, de la misma estirpe todos son; nadie elude su crisma de caos,
Pues corta la espléndida dama, todo lo que se oponga a su marcha.
Renovada como un segur fue; el mástil que se rompió ante la perdición de Óðinn.»[/b] [/i][/center][/code]
[center][image=https://i.ibb.co/DkLmr9b/Heilagrainn2a.png]
 
 
[code][b]Hvem skal synge meg[/b]—————————————[i]Who shall sing me[/i]
[b]i daudsvevna slynge meg[/b]———————————-[i]into the death-sleep sling me[/i]
[b]når eg på Helvegen går[/b]————————————[i]When I walk on the Path of Death[/i]
[b]og dei spora eg trår er kalda, så kalda[/b]—————--[i]and the tracks I tread are cold, so cold[/i]

[b]Eg songane søkte[/b]——————————————-[i]I sought the songs[/i]
[b]Eg songane sende[/b]——————————————[i]I sent the songs[/i]
[b]då den djupaste brunni[/b]————————————[i]when the deepest well[/i]
[b]gav meg dråper så ramme[/b]——————————--[i]gave me the drops so touched[/i]
[b]av Valfaders pant[/b]——————————————-[i]of Death-fathers wager[/i]

[b]Alt veit eg, Odin[/b]———————————————--[i]I know it all, Odin[/i]
[b]var du gjømde ditt auge[/b]————————————[i]where you hid your eye[/i]

[b]Hvem skal synge meg[/b]—————————————[i]Who shall sing me[/i]
[b]i daudsvevna slynge meg[/b]———————————-[i]into the death-sleep sling me[/i]
[b]når eg på Helvegen går[/b]————————————[i]When I walk on the Path of Death[/i]
[b]og dei spora eg trår er kalda, så kalda[/b]—————--[i]and the tracks I tread are cold, so cold[/i]

[b]Årle ell i dagars hell[/b]—————————————-[i]early in the days end[/i]
[b]enn veit ravnen om eg fell[/b]——————————--[i]still the raven knows if I fall[/i]

[b]Når du ved Helgrindi står[/b] ———————————[i]When you stand by the Gate of Death[/i]
[b]og når du laus deg må riva[/b]———————————-[i]And you have to tear free[/i]
[b]skal eg fylgje deg[/b]———————————————--[i]I shall follow you[/i]
[b]over Gjallarbrua med min song[/b]—————————--[i]across the Resounding Bridge with my song[/i]

[b]Du blir løyst frå banda som bind deg![/b]———————--[i]You will be free from the bonds that bind you![/i]
[b]Du er løyst frå banda som batt deg![/b]————————--[i]You are free from the bonds that bound that you![/i]

[b]Døyr fe, døyr frender[/b]——————————————-[i]Cattle die, kinsmen die[/i]
[b]Døyr sjølv det sama[/b]——————————————--[i]You yourself will also die[/i]
[b]men ordet om deg aldreg døyr[/b]——————————[i]but the word about you will never die[/i]
[b]vinn du et gjetord gjevt[/b]—————————————--[i]if you win a good reputation[/i]

[b]Døyr fe, døyr frender[/b] ——————————————--[i]Cattle die, kinsmen die[/i]
[b]Døyr sjølv det sama[/b]———————————————-[i]You yourself will also die[/i]
[b]Eg veit et som aldreg døyr[/b]————————————[i]I know one that never dies[/i]
[b]dom om daudan kvar[/b]——————————————-[i]the reputation of those who died[/i][/code]

[center][image=http://37.media.tumblr.com/57b0dd35b3b961ddb7e076a099cce4ff/tumblr_n62sghRFLM1ruzac6o1_500.gif][/center]
 
1-2 of 2
1
Ásarr Rhage | Blog | iOrbix
JavaScript is disabled on your browser.
iOrbix won't work properly if your browser doesn't have JavaScript enabled.
Please enable JavaScript, or alternatively, access iOrbix Mobile.